Afette Rehber Çevirmenler (Sezon 04 - Bölüm 04)
Yazı boyutunu büyüt Yazı boyutunu küçült
Get the Flash Player to see this player.

Afette Hayat Kurtaran Çevirmenler

 

Sabancı Vakfı’nın yeni fark yaratanı, afet durumunda Türkiye’ye gelen yabancı yardım ekiplerine çevirmenlik yapmak için kurulan gönüllü organizasyon Afette Rehber Çevirmenlik.

 

17 Ağustos ve 12 Kasım 1999 depremleri; yardım ekipleri, yerel yetkililer, gönüllüler ve depremzedeler arasında iletişimi sağlamak için bir yapı ihtiyacını doğurdu. Çeviri Derneği’nin kurucuları, afet durumunda yabancı ekiplere destek olmak için Dernek kapsamında, Afette Rehber Çevirmenlik organizasyonunu kurdu.

 

Afette Rehber Çevirmenlik (ARÇ), bir afet durumunda Türkiye’ye gelen yabancı arama kurtarma ekiplerine ve yardım kuruluşlarına çeviri desteği veriyor. İstanbul Valiliği ile imzalanan protokol ile ARÇ ve gönüllüler, resmi afet yönetim sistemi içinde görev alıyor. Gönüllüler, yabancı ekipleri havalimanında karşılıyor, yardımcı oluyor ve kriz merkezlerinde ekiplere destek oluyor.

 

ARÇ gönüllülerinin İngilizce, Almanca ve Fransızca dillerinden birini iyi bilmenin yanı sıra bir afet durumunda işlerin nasıl yürüdüğü ya da hangi noktalarda kesintiye uğradığı konusunda bilgi sahibi olması gerekiyor. Bu amaçla gönüllüler, 30 saatlik bir sivil savunma eğitimi alıyorlar. Eğitimler kapsamında, sözlü çeviri ve terminoloji çalışmaları yapıyorlar, ilk yardım ve afet sonrası yardım seminerlerine katılıyorlar.

Üyelikler | SSS | Basın Haberleri | Sosyal Medya | Multimedya Galeri | Logo Kullanımı | Site Haritası | İletişim
Kişisel Verilerin Korunması Kanunu Hakkında Bilgilendirme
Sabancı Vakfı - Tüm Hakları Saklıdır.   Sabancı Vakfı Facebook Sayfası   Sabancı Vakfı Twitter Sayfası